Thursday 3 June 2010

Je vous present les mots et les expressiones nouveaux que j'ai comprendu dans les classes de français jusqu'ici avec les traductiones.

1. Quelle chance! - What luck! or How lucky!

  • Je vais aller au Portugal ce weekend.
  • Ah quelle chance!

2. Quel dommage! - What a pity! or What a shame!

  • Je ne peux pas sortir parce que j'ai beacoup de devoirs.
  • Ah quel dommage nous allons au cinema.
  • Bien le weekend prochain j'irai.

3. S'entends bien avec... - Do you get on well with ..?

  • Est-ce que tu t'entends bien avec sa sœur?
  • Oui je m'entends bien avec ma sœur et aussi avec mon frère. Ils sont très amiables est nous nous amusons beaucoup ensemble.

4. à carreaux - checked / checkered

  • J'ai un pull à carreux.

5. Ça t'arrive...? - Does it ever occur to you to...? Do you ever...?

  • Ça t'arrive de arriver en retard a l'université?
  • Oui de temps en temps mais je ne peux manquer les classes parce que j'aime beacoup le français et aussi les classes sont obligatoires.

6. Se dépêcher - To hurry up / to rush

  • Dépêche-toi!

7. Il faut - It is necessary to

  • Il faut sortir quand ilfait du soleil.

8. Courir - To run

  • Je vais courir tout les dimanche dans le matin et de temps en temps pendant les semaines.

9. moins cher - less expensive

  • Ici le pain et moins cher que le pain du supermarché.

10. Moi aussi, moi non plus, Ça m'est égal -

Me too, Me neither, I don't mind it

  • J'aime aller au cinema.
  • Moi aussi.
  • Je n'aime pas le foot.
  • Moi non plus.
  • J'aime le danse.
  • Ça m'est égal.

1 comment:

  1. Si tu veux mettre du matériel que l'on a vu an cours sur ton blog, tu peux recopier la lettre que tu as écrite pour ta famille de Tours. Tu pourrais l'intituler: "à ma famille imaginaire à Tours."
    BNon week-end
    Philippe

    ReplyDelete